Для начала нужно определиться со списком документов, которые необходимо перевести. Это важно, так как влияет на выбор специалистов, которые будут работать над текстом. Например, для перевода технической документации привлекаются эксперты, которые должны владеть не только языком, но и специальными знаниями в сфере применения документов.
Отдельных условий при обращении в бюро переводов в Москве «Терра» нет. Агентство работает так, чтобы каждому клиенту было удобно и от сотрудничества остались только положительные впечатления. В переводческом бюро доступны все виды переводов документов на разных языках:
- Английский.
- Французский.
- Немецкий.
При необходимости специалисты бюро переводов в Москве могут перевести документы с других языков на русский, с нотариальным заверением или без — все зависит от пожеланий клиента и требований законодательства.