}

Перевод доверенности

Закажите перевод документов и легализацию
быстро и с гарантией
от 1 200 ₽
гарантия качества
нотариальное заверение
забрать можно через 2 часа

Юридическая консультация бесплатно

Получите актуальную юридическую информацию на 2023 год от наших менеджеров

Получите гарантию на качество нашей услуги

Мы всегда предоставляем официальные услуги и вернем деньги, если возникнут проблемы у наших клиентов
Рассчитать стоимость
Загрузите ваши файлы
Вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь
c политикой конфиденциальности
цены НА перевод доверенности
Чтобы перевести доверенность, достаточно отправить электронную копию!
  • Создание копии
  • Бесплатная консультация
  • Перевод доверенности
  • Заверение перевода
что входит в стоимость?
УСЛУГА
СРОК
СТОИМОСТЬ
Перевод доверенности
День в день
от 1 500 руб
1-2 дня
от 1 200 руб
Выходные
от 2 200 руб
перевод доверенности
День в день
от 1 500 руб
1-2 дня
от 1 200 руб
Выходные
от 2 200 руб
Преимущества
Заверение по скану документа
Выполнение заказа точно в срок
Гарантия качества
Доставка по городу и миру
Финансовые гарантии
Когда нужен перевод доверенности?
Доверенность на владение имуществом или представление чужих интересов имеет законную силу только в пределах государства, в котором она была выдана. В другой стране эта бумага не имеет никакого значения, если отсутствует ее нотариально заверенный перевод.

Гражданин иностранного государства, въезжающий в Россию и планирующий вести на ее территории трудовую или другую деятельность, должен позаботиться о переводе доверенности на русский язык (если таковая есть) и ее нотариальном подтверждении, чтобы документ был юридически значимым.

В некоторых случаях за границей выдают доверенность на русском языке. Но это не означает, что перевод ее не требуется. Государственные печати, штампы и отдельные обозначения все равно выполняются на иностранном языке, поэтому нуждаются в трансляции.
Доверенность на владение имуществом или представление чужих интересов имеет законную силу только в пределах государства, в котором она была выдана. В другой стране эта бумага не имеет никакого значения, если отсутствует ее нотариально заверенный перевод.
Гражданин иностранного государства, въезжающий в Россию и планирующий вести на ее территории трудовую или другую деятельность, должен позаботиться о переводе доверенности на русский язык (если таковая есть) и ее нотариальном подтверждении, чтобы документ был юридически значимым.

В некоторых случаях за границей выдают доверенность на русском языке. Но это не означает, что перевод ее не требуется. Государственные печати, штампы и отдельные обозначения все равно выполняются на иностранном языке, поэтому нуждаются в трансляции.
Доверенность на владение имуществом или представление чужих интересов имеет законную силу только в пределах государства, в котором она была выдана. В другой стране эта бумага не имеет никакого значения, если отсутствует ее нотариально заверенный перевод.

Гражданин иностранного государства, въезжающий в Россию и планирующий вести на ее территории трудовую или другую деятельность, должен позаботиться о переводе доверенности на русский язык (если таковая есть) и ее нотариальном подтверждении, чтобы документ был юридически значимым.

В некоторых случаях за границей выдают доверенность на русском языке. Но это не означает, что перевод ее не требуется. Государственные печати, штампы и отдельные обозначения все равно выполняются на иностранном языке, поэтому нуждаются в трансляции.
Способы получения документов
Лично в офисе
Доставка курьером
Доставка почтой по России
Доставка по всему миру
Языки
Наши переводчики обладают высшим профессиональным образованием и свободно владеют языками
Русский
Английский
Немецкий
Французский
Испанский
Итальянский
Украинский
Белорусский
Литовский
Эстонский
Польский
Латышский
Голландский
Греческий
Датский
Португальский
Финский
Шведский
Японский
Китайский
Корейский
Тайский
Турецкий
Казахский
наши услуги
Made on
Tilda